BESSIE RHODES IS LOSING ENROLLMENT
BESSIE RHODES ESTÁ PERDIENDO INSCRIPCIÓN
The one-school, K-8 bilingual program is popular: enrollment at Bessie Rhodes has held steady at around 275 students for 5 years now. Meanwhile, District 65 has lost 1,516 students since 2019, a 20% decline. Additionally, Evanston and Skokie are becoming home to Spanish-speaking immigrants eager to contribute and participate in civic life. Enrollment at Bessie Rhodes will continue to increase as the school’s K-8 bilingual programming provides much-needed, two-way language education to these incoming families, paving the way for integration and opportunity without sacrificing cultural heritage. Investing in the educational success of the children arriving in our communities will benefit Evanston and Skokie for generations to come.
El programa bilingüe de una escuela, K-8, es popular: la inscripción en Bessie Rhodes se ha mantenido estable en alrededor de 275 estudiantes durante 5 años. Mientras tanto, el Distrito 65 ha perdido 1.516 estudiantes desde 2019, una disminución del 20%. Además, Evanston y Skokie se están convirtiendo en el hogar de inmigrantes de habla hispana deseosos de contribuir y participar en la vida cívica. La inscripción en Bessie Rhodes seguirá aumentando a medida que la programación bilingüe K-8 de la escuela brinde educación lingüística bidireccional muy necesaria a estas familias entrantes, allanando el camino para la integración y las oportunidades sin sacrificar el patrimonio cultural. Invertir en el éxito educativo de los niños que llegan a nuestras comunidades beneficiará a Evanston y Skokie para las generaciones venideras.
BESSIE RHODES HAS HIGH MAINTENANCE COSTS
BESSIE RHODES TIENE ALTOS COSTOS DE MANTENIMIENTO
According to the district, Bessie Rhodes has $9,551,715 worth of building maintenance needs. How does that compare to the only other K-8 school building in District 65? King Arts’ building repairs will cost $15,150,830. What about other elementary schools? There are several that will cost more to upgrade adequately: Kingsley ($10,524,435), Lincoln ($10,850,900), Oakton ($13,984,940) and Washington ($13,530,180).
Según el distrito, Bessie Rhodes tiene necesidades de mantenimiento de edificios por valor de $9,551,715. ¿Cómo se compara eso con el único otro edificio escolar K-8 en el Distrito 65? Las reparaciones del edificio de King Arts costarán $15,150,830. ¿Qué pasa con otras escuelas primarias? Hay varios que costará más actualizarlos adecuadamente: Kingsley ($10,524,435), Lincoln ($10,850,900), Oakton ($13,984,940) y Washington ($13,530,180).
BESSIE RHODES PROGRAMMING IS JUST MOVING TO OTHER SCHOOLS
LA PROGRAMACIÓN DE BESSIE RHODES SE MUEVE A OTRAS ESCUELAS
The District 65 School Board wants to end this one-school, K-8 bilingual program and instead offer 1-2 classrooms of dual language programming within the general education elementary and middle schools. These measures open up our children, and the children of future families, to greater isolation, fewer resources and support, and greater assimilation in English-language schools.
In bilingual education, having a wall-to-wall bilingual school is ideal for a number of reasons:
- When you step into an all-dual school, you immediately feel the impact of having a school that is 100% dedicated to centering and celebrating multilingualism and multiculturalism. The impact of this on bilingual students cannot be overstated.
- In an all-dual school, there is no “othering” of English learners. In D65, it is common to hear kids and even adults in single- or double-strand schools refer to certain students as “the TWI kids.” This is sometimes mistakenly applied to refer to Latino students generally. In an all-dual school, there is no feeling of being “other” for being bilingual. In an all-dual school, bilingualism is a given and it is highly valued by everyone in the building.
- An all-dual school can prioritize hiring bilingual professionals for *all* positions (not just classroom teachers). It makes a huge difference when a school can justify going out of their way to hire a bilingual social worker, psychologist, interventionists, and special ed teachers. It is extremely difficult to hire quality professionals in these positions to work in elementary schools. It is not feasible to think that every TWI school will have bilingual professionals in every support and teaching position that works with students needing Tier 2 and Tier 3 supports. And having these bilingual professional maximizes academic and social-emotional outcomes for EL students *and* helps ensure that in conferences and IEP meetings that all professionals working with a family can build relationships and advocate for kids.
- For teachers, being in an all-dual school means you have teammates who share the same language objectives and the same language-building challenges as you. It means having someone with whom you can share strategies and resources. In a mixed-strand school, TWI teachers generally have to plan and meet regularly with monolingual classroom teachers who simply do not ever have to plan for teaching with biliteracy and bilingual language goals in mind. This is why school districts are leaning to *consolidating* strands into wall-to-wall dual schools. It is more efficient *and* it leads to better teaching.
La Junta Escolar del Distrito 65 quiere poner fin a este programa bilingüe de una sola escuela, K-8, y en su lugar ofrecer 1 o 2 aulas de programación en dos idiomas dentro de las escuelas primarias y secundarias de educación general. Estas medidas abren a nuestros niños, y a los hijos de futuras familias, a un mayor aislamiento, menos recursos y apoyo, y una mayor asimilación en las escuelas de idioma inglés.
En educación bilingüe, contar con un colegio bilingüe de pared a pared es ideal por varios motivos:
- Cuando ingresas a una escuela totalmente dual, inmediatamente sientes el impacto de tener una escuela que está 100% dedicada a centrar y celebrar el multilingüismo y el multiculturalismo. No se puede subestimar el impacto de esto en los estudiantes bilingües.En una escuela totalmente dual, no existe la “otredad” de los estudiantes de inglés. En el D65, es común escuchar a niños e incluso a adultos en escuelas de una o dos ramas referirse a ciertos estudiantes como “los niños TWI”. A veces esto se aplica erróneamente para referirse a los estudiantes latinos en general.
- En una escuela totalmente dual, no existe el sentimiento de ser “otro” por ser bilingüe. En una escuela totalmente dual, el bilingüismo es un hecho y es muy valorado por todos en el edificio.
- Una escuela totalmente dual puede priorizar la contratación de profesionales bilingües para todos los puestos (no sólo los profesores de aula). Hace una gran diferencia cuando una escuela puede justificar hacer todo lo posible para contratar a un trabajador social bilingüe, un psicólogo, intervencionistas y maestros de educación especial. Es extremadamente difícil contratar profesionales de calidad en estos puestos para trabajar en escuelas primarias. No es factible pensar que cada escuela TWI tendrá profesionales bilingües en cada puesto de apoyo y enseñanza que trabaje con estudiantes que necesitan apoyos de Nivel 2 y 3. Y contar con estos profesionales bilingües maximiza los resultados académicos y socioemocionales para los estudiantes EL y ayuda a garantizar que en las conferencias y reuniones del IEP todos los profesionales que trabajan con una familia puedan construir relaciones y defender a los niños.
- Para los profesores, estar en una escuela totalmente dual significa que tienen compañeros de equipo que comparten los mismos objetivos lingüísticos y los mismos desafíos de desarrollo del lenguaje que usted. Significa tener a alguien con quien puedas compartir estrategias y recursos. En una escuela de modalidad mixta, los maestros TWI generalmente tienen que planificar y reunirse periódicamente con maestros monolingües que simplemente nunca tienen que planificar la enseñanza teniendo en mente la alfabetización bilingüe y los objetivos del lenguaje bilingüe. Esta es la razón por la que los distritos escolares se están inclinando por consolidar ramas en escuelas duales de pared a pared. Es más eficiente y conduce a una mejor enseñanza.
BESSIE RHODES STUDENTS ARE PRIMARILY FROM THE 5TH WARD, SO ONCE THE SCHOOL CLOSES, THEY’LL JUST GO TO THEIR NEIGHBORHOOD SCHOOL
LOS ESTUDIANTES DE BESSIE RHODES SON PRINCIPALMENTE DEL DISTRITO 5, POR LO QUE UNA VEZ QUE LA ESCUELA CIERRE, IRÁN A LA ESCUELA DE SU VECINDARIO.
Only 37% of our students live in the 5th ward, significantly less than many other predominantly white schools in north Evanston some of which will be losing over 60% of their student population.
In addition, when surveyed by Bessie Rhodes parents, the majority of our families prioritized keeping our community together and programming over a walkable school. Everyone deserves a walkable school but they also deserve to choose to go to a magnet school or program that is not necessarily walkable to them.
Sólo el 37% de nuestros estudiantes viven en el 5to distrito, significativamente menos que muchas otras escuelas predominantemente blancas en el norte de Evanston, algunas de las cuales perderán más del 60% de su población estudiantil.
Además, cuando los padres de Bessie Rhodes fueron encuestados, la mayoría de nuestras familias priorizaron mantener a nuestra comunidad unida y programar en lugar de una escuela transitable. Todos merecen una escuela transitable a pie, pero también merecen elegir ir a una escuela especializada o a un programa que no necesariamente sea accesible a pie para ellos.
BESSIE RHODES FAMILIES PREFER WALKABILITY OVER K-8 TWI LANGUAGE IMMERSION
LAS FAMILIAS DE BESSIE RHODES PREFIEREN LA CAMINATABILIDAD A LA INMERSIÓN EN IDIOMAS K-8 TWI
The District is relying on a 2021 survey to support the claims that walkability is the top priority of families in District 65, including Bessie Rhodes’ families.
715 surveys were completed and provide the information for this 2021 report. 707 of those surveys were completed in English. Only 8 surveys were completed in Spanish. That means 1% of the respondents to this survey, upon which the District is making the argument that Bessie Rhodes families want walkability, were Spanish-speaking. Meanwhile, 37% of Bessie Rhodes’ students are English-learners and 50% are Latino/a/e. Walkability is certainly the top priority of many families in District 65, but there are no data to confirm that it is the top priority of Bessie Rhodes’ families, and Bessie Rhodes’ Spanish-speaking families, in particular.
Bessie Rhodes’ caregivers have asked the District and School Board, multiple times since September 2023, to conduct a survey with just Bessie Rhodes’ families to confirm what we know to be true: Our families prioritize K-8 TWI over walkability. The District and School Board have ignored our requests.
El Distrito se basa en una encuesta de 2021 para respaldar las afirmaciones de que la accesibilidad para peatones es la principal prioridad de las familias del Distrito 65, incluidas las familias de Bessie Rhodes.
Se completaron 715 encuestas que brindan la información para este informe 2021. 707 de esas encuestas se completaron en inglés. Sólo 8 encuestas se completaron en español. Eso significa que el 1% de los encuestados en esta encuesta, sobre la cual el Distrito argumenta que las familias de Bessie Rhodes quieren accesibilidad para peatones, eran hispanohablantes. Mientras tanto, el 37% de los estudiantes de Bessie Rhodes son estudiantes de inglés y el 50% son latinos. La accesibilidad para peatones es ciertamente la principal prioridad de muchas familias en el Distrito 65, pero no hay datos que confirmen que sea la principal prioridad de las familias de Bessie Rhodes, y de las familias de habla hispana de Bessie Rhodes, en particular.
Los cuidadores de Bessie Rhodes han pedido al Distrito y a la Junta Escolar, varias veces desde septiembre de 2023, que realicen una encuesta solo con las familias de Bessie Rhodes para confirmar lo que sabemos que es cierto: nuestras familias priorizan K-8 TWI sobre la transitabilidad para peatones. El Distrito y la Junta Escolar han ignorado nuestras solicitudes.





Leave a comment